ブラジル大統領の日本公式訪問について海外メディアを探して見たが、あまりない。
特にNMRは皇居での歓迎式典は掲載したが、晩餐会はスルー。
あまりに簡略でティアラもないし、美しいドレス姿もないのでスルーされちゃったか。

いくつかの海外メディアを紹介します。

いきなり国民が大嫌いなキシダの顔がクローズアップ!

 

Japan's Emperor Naruhito hosts banquet for Brazilian President Lula (4:09)

Az Post 2025/3/25

https://www.youtube.com/watch?v=bRdPd0vK6HM



 
(日本の徳仁天皇 ブラジルのルラ大統領を招いて晩餐会を主催)


hq720
 

 
下記のTBS動画から愛子さんがシャンパンをすする場面はカットされている。

 

Princess Aiko Makes First Appearance at State Banquet

News on Japan 2025/3/25

https://newsonjapan.com/article/145224.php



(プリンセス愛子 国賓を招いた公式晩餐会に初登場)

 

TOKYO, Mar 26 (News On Japan) - A state banquet hosted by the Emperor and Empress was held at the Imperial Palace for the first time in six years, with their daughter Princess Aiko attending for the first time.

 

(天皇皇后両陛下主催の晩餐会が皇居で6年ぶりに開催され、長女の愛子さまも初めて出席された。)

 

TBS (1:04)

https://youtu.be/j5RExvWHCB0

 

 

maxresdefault (1)
 



0:161:59 日本の天皇皇后とルーラブラジル大統領夫妻

 

The Emperor and Empress of Japan Host a State Visit From Brazil. Plus, More (11:34)

The Royal Correspondence 2025/3/26

https://www.youtube.com/watch?v=-6oqgyPR6DI


 

(天皇皇后両陛下がブラジルからの公式訪問を主催

 

Royal Daily News



Japan Emperor, Empress Welcome Brazilian President

Nippon.com Society Mar 25, 2025 21:50 (JST)

https://www.nippon.com/en/news/yjj2025032501100/


 

(日本の天皇皇后 ブラジル大統領を歓迎)

 

産経ブラジル晩餐会


ブラジルのこのメディアは雅子さんの大口開けた笑い顔の写真を一面に掲載。

Lula and Janja are welcomed by Japan’s imperial couple

One of the goals is to open the Japanese market to Brazilian beef

Pedro Rafael Vilela

Published on 25/03/2025 - 12:06

Brasilia

https://agenciabrasil.ebc.com.br/en/internacional/noticia/2025-03/lula-and-janja-are-welcomed-japans-imperial-couple


 

(ルーラとジャンジャ夫妻 日本の天皇皇后から歓迎された)

 

Lula and Janja are welcomed by Japan's imperial couple ...

 

 


Japan Emperor, Empress welcome Brazilian President

Nation Thailand WEDNESDAY, MARCH 26, 202

https://www.nationthailand.com/blogs/news/world/40047849


 

(日本の天皇皇后 ブラジル大統領を歓迎)


empress-masako-rosangela-da-silva-2


 


写真無し

 

President Lula’s statement during dinner hosted by Emperor, Empress of Japan - 03/25/2025

Statement read by President Luiz Inacio Lula da Silva during dinner hosted by Emperor Naruhito and Empress Masako in Tokyo on March 25, 2025

Govt. Br. Published in Mar 25, 2025 12:00 AM

https://www.gov.br/mre/en/content-centers/speeches-articles-and-interviews/president-of-the-federative-republic-of-brazil/speeches/president-lula2019s-statement-during-dinner-hosted-by-emperor-empress-of-japan-03-25-2025


 

(日本の天皇皇后主催の公式晩餐会でのルーラ大統領のスピーチ


 
2025325日、東京で天皇皇后両陛下主催の晩餐会でルイス・イナシオ・ルーラ・ダ・シルバ大統領が読み上げた声明)


Vanity Fair スペイン語版に掲載された記事:

 

 

Mala suerte con las tiaras: el deslucido debut de Aiko de Japon en su primera cena de Estado

 

La hija de los emperadores de Japon es la unica princesa sin tiara propia en la familia imperial. Esta semana ha perdido otra ocasion de estrenar una.

Por Vanity Fair 27 de marzo de 2025

https://www.revistavanityfair.es/articulos/princesa-aiko-japon-tiara-primera-cena-estado-lula-silva#intcid=_vanity-fair-es-verso-hp-trending_df541352-14ca-4c49-b362-239128cba3b1_popular4-2



 

ティアラ不運:愛子さまの初公式晩餐会での冴えないデビュー

 

 

抜粋:

現在までに愛子さまが身につけているティアラは、叔母の清子さまのティアラのみで、2021年の成人式でそのティアラを身につけてポーズをとった。日本の天皇家の娘である愛子さまは、皇室の伝統の一つを破った。というのも、従妹の佳子さまや真子さまのように、それぞれの王女がその年齢に達すると自分のティアラを手に入れるのが普通だからだ。

 

その理由は、愛子さまがパンデミックの最中に成人したため、皇室は愛子さまのために高価な新しい宝飾品を製作することは被害者に対する敬意を欠くと判断したためである。

日本の皇室の専門家によれば、時間が経てば皇后の両親も皇嗣の任命を承認するだろうが、その瞬間がすでに到来しているかどうかは謎であり、その解決はブラジル大統領によって台無しにされた。

(グーグル翻訳より)
 

 


ブログ主より:
たくさんのコメントありがとうございます。
どれも頷くことばかりの内容です。
しかしながら、コメントが多くていつものようにおひとりおひとりに返信できません、申し訳ないです。
ご了承よろしくお願いします。